(c) www.polskiberlin.eu (Klick öffnet die Karte als PDF)

Studierende der Uni Potsdam haben die Netzspinne der BVG ins Polnische übersetzt. Alle Stationsnamen wurden wörtlich übersetzt.

“Warschau, Mailand, Lissabon – schon immer wurden Ortsnamen übersetzt”, erklärt Georg Jähnig, Hauptautor den Übersetzungen. “Und so sind nun ‘Plac Aleksandra’, ‘Ogród Zoologiczny’ und ‘Slubice’ entstanden. Uns ging es vor allem darum, dass die Übersetzungen ‘passen’ und in die Alltagssprache der Berliner Polen eingehen. Für viele Polen ist Berlin schon lange eine geografische Heimat, nun soll sie auch eine sprachliche werden können.”

Und so hier mal ein paar Stationsnnamen zum Mitraten:

  • Brama Chociebuska
  • Jorska
  • Szczygiel Ratusz
  • Dworzec Wschodni
  • Plac Kurta Szewca

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=p_dBqw4fKN8[/youtube]

Übrigens vormerken: Im Rahmen des Jubiläumsjahres 20. Jahre Deutsch-Polnischer Nachbarschaftsvertrag gibt es einige spannende Veranstaltungen zum Thema Stadtplanung, Denkmalpflege und Architektur! Z. B. “Die Werke großer Meister deutscher modernistischer Architektur in Polen” oder “Städte im Bau: Berlin – Warschau”.